Carlo Cambi racconta il Giuggiolone
Qualsiasi confettura di SiGi che voi pigliate ha al fondo il retrogusto della fatica e l’inebriante sfumatura di sogno che li ha portati dopo 25 anni quì
Read moreQualsiasi confettura di SiGi che voi pigliate ha al fondo il retrogusto della fatica e l’inebriante sfumatura di sogno che li ha portati dopo 25 anni quì
Read moreLa visciola perchè? Perchè la ciliegia coltivata andava al padrone per poter comprare le scarpe al figliolo e l’amarena selvatica era quello che restava al contadino: ecco che lui ha recuperato tutto quello che è civiltà contadina profonda...
Read moreBuongiorno a tutti, siamo orgogliosi di dirvi che la nostra azienda e in particolare la nostra confettura di giuggiole è stata scelta dalla Delegazione per la Presidenza Italiana del G20 per essere donata ai partecipanti al Summit...
Read moreIl dessert è composto da un semifreddo alla mela Rosa in pietra con la sua gelée, un breton al farro e noci, un cremoso al cioccolato bianco e delle visciole al sole. Il semifreddo esalta la mela rosa in pietra attraverso l’accostamento con...
Read morePera Angelica di Serrungarina in un dessert che rimane nel cuore e nella memoria. La relazione dell’Alberghiero s. Marta di Pesaro Siamo la classe 3 A (oggi 4° A) dell’IPSSAR “S. Marta” di Pesaro. Siamo stati coinvolti nel concorso...
Read moreSorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Il Laboratorio sulle Farciture In Aprile presso il...
Read moreSorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Di albe, tramonti e notturni – SWEET & ROCK La...
Read moreSorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Il 18 e 19 maggio, in collaborazione con Coldiretti...
Read moreSorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. La nostra azienda è felice di ospitare la prima...
Read moreSorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Un gustoso viaggio nell’universo dei formaggi...
Read moreSorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. “Dal Mar à Collin” Cena degustazione a...
Read moreSorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Dal mercato dei prodotti a Km 0 all’agriasilo...
Read more